Condiții generale de vânzare
Condiții aplicabile prestațiilor noastre de servicii
Preambul
Prezentele condiții generale de vânzare (denumite în continuare "CGV") reglementează relațiile contractuale dintre O2Code SAS, înregistrată la RCS Marseille sub numărul 941 272 577, cu sediul social la 55 rue Grignan, 13006 Marseille (denumită în continuare "O2Code" sau "prestatorul"), și orice client profesionist sau particular (denumit în continuare "clientul") care dorește să beneficieze de serviciile oferite de O2Code.
Orice comandă de servicii implică acceptarea fără rezerve a prezentelor CGV, care prevalează asupra oricărui alt document, cu excepția unei derogări scrise prealabile.
Articolul 1 - Obiect
Prezentele CGV au ca obiect definirea condițiilor în care O2Code furnizează următoarele servicii:
- Crearea și refacerea site-urilor web
- Dezvoltarea de software personalizat
- Servicii de automatizare
- Consultanță în strategie digitală
- Însoțire în transformarea digitală
- Scraping și cercetare de date
- Soluții SaaS (ScrapLift și alte produse)
- Management artistic pentru DJ, producători și influenceri
Articolul 2 - Ofertă și comandă
2.1 Oferta
Orice proiect face obiectul unei oferte detaliate gratuite, stabilite de O2Code și transmise clientului. Oferta este valabilă treizeci (30) de zile de la data emiterii.
2.2 Acceptare
Comanda este considerată fermă și definitivă după semnarea ofertei de către client și plata avansului eventual. Orice modificare ulterioară cerută de client poate face obiectul unei oferte suplimentare.
2.3 Caiet de sarcini
Pentru proiectele complexe, un caiet de sarcini detaliat poate fi stabilit în comun între O2Code și client. Acest document face parte integrantă din contract.
Articolul 3 - Prețuri și modalități de plată
3.1 Prețuri
Prețurile sunt exprimate în euro fără taxe (HT) și sunt valabile la data ofertei. Pot fi revizuite în cazul unei modificări substanțiale a proiectului cerute de client.
3.2 Modalități de plată
Cu excepția unor stipulații contrare, modalitățile de plată sunt următoarele:
- 50% avans la comandă
- 50% la livrare
3.3 Mijloace de plată
Plățile pot fi efectuate prin transfer bancar sau card bancar. Facturile sunt plătibile la primire, cu excepția mențiunii contrare.
3.4 Întârziere de plată
În caz de întârziere de plată, se vor aplica penalități calculate la de trei ori rata dobânzii legale, precum și o indemnizație forfetară de 40€ pentru cheltuielile de recuperare.
Articolul 4 - Obligațiile prestatorului
O2Code se angajează să:
- Realizeze prestațiile conform ofertei și caietului de sarcini
- Respecte termenele convenite sub rezerva bunei colaborări a clientului
- Informeze clientul despre progresul proiectului
- Asigure confidențialitatea informațiilor transmise
- Furnizeze o muncă conformă standardelor profesionale
O2Code nu poate fi ținută responsabilă pentru o întârziere sau o neexecutare rezultând dintr-un caz de forță majoră sau din neîndeplinirea obligațiilor de către client.
Articolul 5 - Obligațiile clientului
Clientul se angajează să:
- Furnizeze toate elementele necesare realizării proiectului
- Respecte termenele de validare
- Desemneze un interlocutor unic
- Achite facturile la termenele convenite
- Garanteze deținerea drepturilor asupra conținuturilor furnizate
termsPage.sections.obligationsClient.note
Articolul 6 - Proprietate intelectuală
6.1 Drepturi de autor
O2Code rămâne titularul drepturilor de proprietate intelectuală până la plata integrală a sumelor datorate.
6.2 Cesiunea drepturilor
După plata completă, drepturile de exploatare necesare sunt cedate clientului în limitele prevăzute în ofertă.
6.3 Dreptul de referință
Cu excepția opoziției scrise, O2Code poate menționa proiectul în referințele sale.
Articolul 7 - Garanții și mentenanță
7.1 Garanție
O garanție de treizeci (30) de zile este acordată de la livrare pentru corectarea disfuncționalităților.
7.2 Mentenanță
Prestații de mentenanță pot fi propuse printr-un contract distinct.
Articolul 8 - Confidențialitate
Părțile se angajează să păstreze confidențialitatea informațiilor schimbate în timpul relației contractuale și timp de cinci (5) ani după încetarea acesteia.
Articolul 9 - Reziliere
În caz de nerespectare gravă, contractul poate fi reziliat la cincisprezece (15) zile după punerea în întârziere rămasă fără efect.
În caz de reziliere imputabilă clientului, prestațiile realizate rămân datorate.
Articolul 10 - Responsabilitate
Responsabilitatea O2Code este limitată la suma totală plătită de client.
Nicio daună indirectă nu poate fi solicitată.
Articolul 11 - Forță majoră
Niciuna dintre părți nu poate fi ținută responsabilă în caz de forță majoră care împiedică executarea contractului.
Articolul 12 - Date personale
Datele sunt prelucrate în conformitate cu GDPR și cu politica noastră de confidențialitate.
Articolul 13 - Litigii
13.1 Legislație aplicabilă
Prezentele CGV sunt supuse dreptului francez.
13.2 Soluționare amiabilă
Părțile vor căuta o soluție amiabilă înainte de orice acțiune judiciară.
13.3 Jurisdicție competentă
Instanțele din Marseille sunt singurele competente.
Articolul 14 - Modificări
O2Code își rezervă dreptul de a modifica CGV-urile în orice moment.
Data intrării în vigoare
Ultima actualizare : 30 mars 2026